<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T19n0938">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 938 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀軌法品</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 938 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀軌法品</title>
			<author/>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">19</idno>.<idno type="no">938</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">釋迦文尼佛金剛一乘修行儀軌法品</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【丙】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【乙】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【原】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00576">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00576</charName>
				<mapping cb:dec="983616" type="PUA">U+F0240</mapping>
			<mapping type="unicode">U+29573</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="SD-A57B">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A57B</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>dha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>叻</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>dha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066363" type="PUA">U+10457B</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖠</mapping></char>
<char xml:id="SD-B75D">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B75D</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>rma</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>愍</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>rma</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1070941" type="PUA">U+10575D</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖦</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFC5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>狣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077189" type="PUA">U+106FC5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖀</mapping></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-27T11:50:57">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0086c12" ed="T"/>
<lb n="0086c13" ed="T"/>
<lb n="0086c14" ed="T"/><cb:docNumber>No. 938</cb:docNumber><cb:div type="jing">
<lb n="0086c15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0086006" n="0086006"/>釋迦文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0086007" n="0086007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0086007" n="0086007"/><anchor xml:id="beg0086007" n="0086007"/>尼<anchor xml:id="end0086007"/>佛金剛一乘修行儀
<lb n="0086c16" ed="T"/>軌法品一卷</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0086c17" ed="T"/>
<lb n="0086c18" ed="T"/><p xml:id="pT19p0086c1801">歸命大智海毘盧遮那如來、祕密主金剛手大
<lb n="0086c19" ed="T"/>菩薩！我善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0086008" n="0086008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0086008" n="0086008"/><anchor xml:id="beg0086008" n="0086008"/>無<anchor xml:id="end0086008"/>畏蒙佛聖旨、竊案梵本，聊得修
<lb n="0086c20" ed="T"/>三密門祕密軌則，所以今說釋迦世尊修瑜
<lb n="0086c21" ed="T"/>伽行。欲修此法者先發無上正眞之心，身著
<lb n="0086c22" ed="T"/>忍辱聖衣，口常讀誦<term xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/><g ref="#SD-A57B"/><g ref="#SD-B75D"/>，</term>如是三密相應
<lb n="0086c23" ed="T"/>不違、然後往詣瑜伽阿闍梨所，受祕密儀，持
<lb n="0086c24" ed="T"/>念修行速得成就。毘盧遮那言：「彼阿闍梨，若
<lb n="0086c25" ed="T"/>見衆生堪爲法器，遠離諸垢、有大信解、勤勇深
<lb n="0086c26" ed="T"/>信、常念利他。若弟子具如是相貌者，阿闍梨
<lb n="0086c27" ed="T"/>應自往勸發之。復有二種弟子：一者已發菩
<lb n="0086c28" ed="T"/>提心，師往弟子所而勸進；二者未發菩提心，
<lb n="0086c29" ed="T"/>弟子往師所而勸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0086009" n="0086009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0086009" n="0086009"/><anchor xml:id="beg0086009" n="0086009"/>進<anchor xml:id="end0086009"/>。其中有智最爲殊勝。如
<pb n="0087a" ed="T" xml:id="T19.0938.0087a"/>
<lb n="0087a01" ed="T"/>是知已乃可傳受。」金剛手菩薩白毘盧遮那
<lb n="0087a02" ed="T"/>佛言：「我見佛色身戴大寶冠，冠中現五佛標，
<lb n="0087a03" ed="T"/>非因非果，處大月輪，住於虛空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087001" n="0087001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087001" n="0087001"/><anchor xml:id="beg0087001" n="0087001"/>常<anchor xml:id="end0087001"/>寂光處，恒
<lb n="0087a04" ed="T"/>說金剛祕密之敎，聲聞緣覺所不能知。或居
<lb n="0087a05" ed="T"/>蓮華臺上現報佛身，更說金剛一乘法界唯
<lb n="0087a06" ed="T"/>心無上祕法。我等依內證之德常見常聞，唯
<lb n="0087a07" ed="T"/>諸新<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087002" n="0087002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087002" n="0087002"/><anchor xml:id="beg0087002" n="0087002"/>發<anchor xml:id="end0087002"/>者迷惑不解。唯願世尊隨衆生意而
<lb n="0087a08" ed="T"/>作利益。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087003" n="0087003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087003" n="0087003"/><anchor xml:id="beg0087003" n="0087003"/>佛<anchor xml:id="end0087003"/>若許可，我欲宣說如來應現釋迦
<lb n="0087a09" ed="T"/>牟曩曳法，爲諸愚人得佛慧故。唯願如來隨
<lb n="0087a10" ed="T"/>機說法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087004" n="0087004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087004" n="0087004"/><anchor xml:id="beg0087004" n="0087004"/>聞<anchor xml:id="end0087004"/>方便慧，令諸衆生示眞實相悟金
<lb n="0087a11" ed="T"/>剛乘入阿字門。」說是語已，毘盧遮那言：「善哉
<lb n="0087a12" ed="T"/>普賢！能知我心，令我生悅。我於昔時修三密
<lb n="0087a13" ed="T"/>門證執金剛，乃坐金剛妙菩提座，降伏衆魔
<lb n="0087a14" ed="T"/>成等正覺。從是以來經於多世。而諸衆生由
<lb n="0087a15" ed="T"/>宿福故雖會我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087005" n="0087005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087005" n="0087005"/><anchor xml:id="beg0087005" n="0087005"/>所<anchor xml:id="end0087005"/>，隨機得見任根得聞，如汝
<lb n="0087a16" ed="T"/>見我於色界頂第四靜慮成等正覺，卽下蘇
<lb n="0087a17" ed="T"/>彌盧頂，於金剛大因陀羅壇，一切如來請我
<lb n="0087a18" ed="T"/>轉法四種輪，一一輪中各有三十七聖者，住
<lb n="0087a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0087006" n="0087006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087006" n="0087006"/><anchor xml:id="beg0087006" n="0087006"/>非<anchor xml:id="end0087006"/>愍三昧降衆天魔令入正見。今正是時，更
<lb n="0087a20" ed="T"/>欲演說大乘無上祕法，然後當歸圓寂之道。
<lb n="0087a21" ed="T"/>如來祕密神通之力，無智人中勿妄宣傳。我
<lb n="0087a22" ed="T"/>今聽許，宜應速說我之應形隨類之法。汝依
<lb n="0087a23" ed="T"/>眞實法儀，應說應祕。」說是語已寂然而坐。</p>
<lb n="0087a24" ed="T"/><p xml:id="pT19p0087a2401">于時金剛手心懷踊躍，乃現衆前而說是法：
<lb n="0087a25" ed="T"/>若欲報無上世尊恩德者，先作曼荼羅，其中
<lb n="0087a26" ed="T"/>央畫釋迦牟曩像，金色之身具四八相，被服
<lb n="0087a27" ed="T"/>袈裟應身說法相，智手吉祥印，理手向上置
<lb n="0087a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0087007" n="0087007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087007" n="0087007"/><anchor xml:id="beg0087007" n="0087007"/>智<anchor xml:id="end0087007"/>前，於白蓮花臺結跏趺坐。普賢、文殊、觀
<lb n="0087a29" ed="T"/>音、彌勒住於四隅，如胎藏說，各坐蓮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087008" n="0087008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087008" n="0087008"/><anchor xml:id="beg0087008" n="0087008"/>花<anchor xml:id="end0087008"/>半跏
<pb n="0087b" ed="T" xml:id="T19.0938.0087b"/>
<lb n="0087b01" ed="T"/>而居。於佛前有如來鉢，於佛右邊有賢甁含
<lb n="0087b02" ed="T"/>花，於佛後有錫杖，於佛左邊有寶螺，各安蓮
<lb n="0087b03" ed="T"/>葉上，光炎圍繞。畫曼荼羅已，於空閑寂寞仙
<lb n="0087b04" ed="T"/>人得道所、或淨室、或舍利塔前、或山頂樹下，
<lb n="0087b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0087009" n="0087009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087009" n="0087009"/><anchor xml:id="beg0087009" n="0087009"/>在<anchor xml:id="end0087009"/>一處安置曼荼羅。</p>
<lb n="0087b06" ed="T"/><p xml:id="pT19p0087b0601">次設壇場莊嚴供具，所謂塗香、時花、燒香、飮
<lb n="0087b07" ed="T"/>食、燈明及與閼伽香水以爲六種，或有智慧
<lb n="0087b08" ed="T"/>以理爲供。晝夜三時澡浴身體，或觀理以眞
<lb n="0087b09" ed="T"/>實明灑頂爲水。</p>
<lb n="0087b10" ed="T"/><p xml:id="pT19p0087b1001">每到道場時作禮。禮有三種：一者音禮、二者
<lb n="0087b11" ed="T"/>心禮、三者身禮，是則三業禮拜也。若行若住
<lb n="0087b12" ed="T"/>若坐若臥，稱南謨字，是爲音禮。復於恒時雖
<lb n="0087b13" ed="T"/>不出音，歸唯心中觀世尊德，隨喜歸命，是爲
<lb n="0087b14" ed="T"/>心禮。復五輪著地<note place="inline">額、二手、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087010" n="0087010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087010" n="0087010"/><anchor xml:id="beg0087010" n="0087010"/>二<anchor xml:id="end0087010"/>膝也。神心迴轉，故名爲輪</note>，或作合掌
<lb n="0087b15" ed="T"/>低頭，是爲身禮。禮者要不須身投地，但歸敬
<lb n="0087b16" ed="T"/>爲禮。所以稽吾上頭而觸世尊之下足，故名
<lb n="0087b17" ed="T"/>稽首。</p>
<lb n="0087b18" ed="T"/><p xml:id="pT19p0087b1801">次懺悔罪障<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087011" n="0087011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087011" n="0087011"/><anchor xml:id="beg0087011" n="0087011"/>事<anchor xml:id="end0087011"/>理二懺，次隨喜聖凡德，次請
<lb n="0087b19" ed="T"/>佛住世，次迴向發願，然後廣陳供養，而作念
<lb n="0087b20" ed="T"/>誦、轉大乘經，隨意作之。若住此法，所須皆成，
<lb n="0087b21" ed="T"/>不轉此身見佛色身，生生世世離諸惡趣，常
<lb n="0087b22" ed="T"/>得興法利生之德，疾證無上正等菩提。隨根
<lb n="0087b23" ed="T"/>得成，若求仙果，佛現瞿曇仙而爲說法。若求
<lb n="0087b24" ed="T"/>大乘，普賢現身而爲說法，漸漸誘彼令入佛
<lb n="0087b25" ed="T"/>道。</p>
<lb n="0087b26" ed="T"/><p xml:id="pT19p0087b2601">次說手印。如來鉢印：</p>
<lb n="0087b27" ed="T"/><p xml:id="pT19p0087b2701">先以右手當心仰掌，次以左手掌覆合右手
<lb n="0087b28" ed="T"/>掌上，其左小指頭與右大指頭相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087012" n="0087012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087012" n="0087012"/><anchor xml:id="beg0087012" n="0087012"/>拄<anchor xml:id="end0087012"/>，其左大
<lb n="0087b29" ed="T"/>指頭與右小指頭相拄。印呪曰：</p>
<pb n="0087c" ed="T" xml:id="T19.0938.0087c"/>
<lb n="0087c01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0087c0101">娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087013" n="0087013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087013" n="0087013"/><anchor xml:id="beg0087013" n="0087013"/>地<anchor xml:id="end0087013"/>恥多馱
<lb n="0087c02" ed="T"/>羅野馱羅野<note place="inline">藥可反</note>摩訶那皤<note place="inline">引</note>嚩勃馱播怛羅
<lb n="0087c03" ed="T"/><note place="inline">二合</note>莎訶</p>
<lb n="0087c04" ed="T"/><p xml:id="pT19p0087c0401">是法印呪具大精進，常爲一切如來神力而
<lb n="0087c05" ed="T"/>加護之。當結是印幷誦此呪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087014" n="0087014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087014" n="0087014"/><anchor xml:id="beg0087014" n="0087014"/>一<anchor xml:id="end0087014"/>遍，終稱憶地
<lb n="0087c06" ed="T"/>獄餓鬼有情滿百八遍，則得地獄一切餓鬼
<lb n="0087c07" ed="T"/>飽食諸食。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087015" n="0087015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087015" n="0087015"/><anchor xml:id="beg0087015" n="0087015"/>曠<anchor xml:id="end0087015"/>野行，亦結此印幷誦是呪，則
<lb n="0087c08" ed="T"/>得<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>曠<anchor xml:id="end_1"/>野一切鬼神不相嬈。若欲飛鉢，亦用此
<lb n="0087c09" ed="T"/>印呪也。</p>
<lb n="0087c10" ed="T"/><p xml:id="pT19p0087c1001">次如來甘露印：</p>
<lb n="0087c11" ed="T"/><p xml:id="pT19p0087c1101">以右手大母指橫押頭指中指無名指小指
<lb n="0087c12" ed="T"/>甲。呪曰<note place="inline">歸命如前</note>：</p>
<lb n="0087c13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0087c1301">唵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087016" n="0087016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087016" n="0087016"/><anchor xml:id="beg0087016" n="0087016"/>印<anchor xml:id="end0087016"/>倪<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0087017" n="0087017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087017" n="0087017"/><anchor xml:id="beg0087017" n="0087017"/>魚<anchor xml:id="end0087017"/>枳反</note><g ref="#CB00576">𩕳</g>部哆<note place="inline">得賀反</note><g ref="#CB00576">𩕳</g>莎訶</p>
<lb n="0087c14" ed="T"/><p xml:id="pT19p0087c1401">是印呪能令持者證甘露法大解脫門。</p>
<lb n="0087c15" ed="T"/><p xml:id="pT19p0087c1501">次如來錫杖印：</p>
<lb n="0087c16" ed="T"/><p xml:id="pT19p0087c1601">先以右手大母指橫屈入掌，以頭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087018" n="0087018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087018" n="0087018"/><anchor xml:id="beg0087018" n="0087018"/>指<anchor xml:id="end0087018"/>無名指
<lb n="0087c17" ed="T"/>小指急握作拳，屈肘掌當前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087019" n="0087019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087019" n="0087019"/><anchor xml:id="beg0087019" n="0087019"/>平<anchor xml:id="end0087019"/>申，其左手把
<lb n="0087c18" ed="T"/>袈裟角，出頭四寸，亦屈肘當前平申。呪曰
<lb n="0087c19" ed="T"/><note place="inline">歸命如前</note>：</p>
<lb n="0087c20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0087c2001">唵度那<note place="inline">奴箇反</note>諮馱羅拏吽</p>
<lb n="0087c21" ed="T"/><p xml:id="pT19p0087c2101">是法呪，善根成就，慈願圓滿。若遇諸惡一切
<lb n="0087c22" ed="T"/>有情，則結是印用擁護身。</p>
<lb n="0087c23" ed="T"/><p xml:id="pT19p0087c2301">次大法螺眞言印：</p>
<lb n="0087c24" ed="T"/><p xml:id="pT19p0087c2401">定慧虛心合掌，屈風空交。呪曰<note place="inline">歸命如前</note>：</p>
<lb n="0087c25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0087c2501">暗<note place="inline">近口吹之，如吹螺之狀左右旋轉</note></p>
<lb n="0087c26" ed="T"/><p xml:id="pT19p0087c2601"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0087020" n="0087020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087020" n="0087020"/><anchor xml:id="beg0087020" n="0087020"/>次<anchor xml:id="end0087020"/>根本毘盧遮那化身印：</p>
<lb n="0087c27" ed="T"/><p xml:id="pT19p0087c2701">定手水空相捻，慧手亦爾，二手水空共相著，
<lb n="0087c28" ed="T"/>餘地火風三指散<anchor xml:id="nkr_note_orig_0087021" n="0087021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0087021" n="0087021"/><anchor xml:id="beg0087021" n="0087021"/>竪<anchor xml:id="end0087021"/>。</p><p xml:id="pT19p0087c2809" cb:place="inline"><name role="" type="person">釋迦文佛</name>眞言曰：</p>
<lb n="0087c29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0087c2901">曩莫糝曼多沒馱<note place="inline">引</note>喃婆薩縛吃里<note place="inline">二合</note>捨涅
<pb n="0088a" ed="T" xml:id="T19.0938.0088a"/>
<lb n="0088a01" ed="T"/>素娜曩薩嚩達磨嚩<note place="inline">無鉢反</note>始多鉢羅<note place="inline">二合</note>鉢哆
<lb n="0088a02" ed="T"/>誐誐曩三摩三摩娑嚩<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">引</note></p>
<lb n="0088a03" ed="T"/><p xml:id="pT19p0088a0301">以是眞言專<anchor xml:id="nkr_note_orig_0088001" n="0088001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0088001" n="0088001"/><anchor xml:id="beg0088001" n="0088001"/>注<anchor xml:id="end0088001"/>念誦讚應身曰：</p>
<lb n="0088a04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0088a0401">嚩每迦旨囉娑哆擗曩<g ref="#CB00576">𩕳</g>素多曩娑怛鑁<note place="inline">三合</note><note place="inline">一</note>
<lb n="0088a05" ed="T"/>　跛曬迦賀娑多<note place="inline">二合</note>鼻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0088002" n="0088002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0088002" n="0088002"/><anchor xml:id="beg0088002" n="0088002"/>里<anchor xml:id="end0088002"/><note place="inline">二合</note>俱胝<note place="inline">二合</note>穆佉
<lb n="0088a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0088003" n="0088003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0088003" n="0088003"/><anchor xml:id="beg0088003" n="0088003"/>髻<anchor xml:id="end0088003"/>迦羅<note place="inline">引</note>乞懺<note place="inline">二合</note><note place="inline">二</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0088004" n="0088004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0088004" n="0088004"/><anchor xml:id="beg0088004" n="0088004"/>若<anchor xml:id="end0088004"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0088005" n="0088005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0088005" n="0088005"/><anchor xml:id="beg0088005" n="0088005"/>悉<anchor xml:id="end0088005"/>底哩野<note place="inline">四合</note>地尾
<lb n="0088a07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0088006" n="0088006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0088006" n="0088006"/><anchor xml:id="beg0088006" n="0088006"/>罽<anchor xml:id="end0088006"/><note place="inline">引</note>爾娜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0088007" n="0088007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0088007" n="0088007"/><anchor xml:id="beg0088007" n="0088007"/>縛<anchor xml:id="end0088007"/>哩鉢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0088008" n="0088008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0088008" n="0088008"/><anchor xml:id="beg0088008" n="0088008"/>羅<anchor xml:id="end0088008"/>底僧娑覩<note place="inline">二合</note>多<note place="inline">引</note>娑
<lb n="0088a08" ed="T"/>怛鑁<note place="inline">三合</note>阿<note place="inline">引</note>哩摘曩麼儞野<note place="inline">二合</note>阿者攞制吒
<lb n="0088a09" ed="T"/><note place="inline">去</note>南<note place="inline">引</note>弭地焰<note place="inline">去</note></p>
<lb n="0088a10" ed="T"/><p xml:id="pT19p0088a1001">供養儀式、勸請、奉送，皆依如來部應修之，如
<lb n="0088a11" ed="T"/>蘇悉地等說。以佛眼尊爲部母，以難勝忿怒
<lb n="0088a12" ed="T"/>爲結護明王<note place="inline">又名無能勝</note>，如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0088009" n="0088009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0088009" n="0088009"/><anchor xml:id="beg0088009" n="0088009"/>勸<anchor xml:id="end0088009"/>修，然後出道場，轉
<lb n="0088a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0088010" n="0088010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0088010" n="0088010"/><anchor xml:id="beg0088010" n="0088010"/>誦<anchor xml:id="end0088010"/>大乘。心常繫一實境無有間斷，是法易成
<lb n="0088a14" ed="T"/>也。</p><p xml:id="pT19p0088a1402" cb:place="inline">釋迦牟曩曳微妙金剛乘法說已竟。</p>
<lb n="0088a15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>釋迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0088011" n="0088011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0088011" n="0088011"/><anchor xml:id="beg0088011" n="0088011"/>文佛法一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0088012" n="0088012"/>卷<anchor xml:id="end0088011"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0086007" to="#end0086007"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0086008" to="#end0086008"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0086009" to="#end0086009"><lem wit="#wit.orig">進</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">請也</rdg></app>
<app from="#beg0087001" to="#end0087001"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0087002" to="#end0087002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">發</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">發意</rdg></app>
<app from="#beg0087003" to="#end0087003"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0087004" to="#end0087004"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">開</rdg></app>
<app from="#beg0087005" to="#end0087005"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">前</rdg></app>
<app from="#beg0087006" to="#end0087006"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">悲</rdg></app>
<app from="#beg0087007" to="#end0087007"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">齊</rdg></app>
<app from="#beg0087008" to="#end0087008"><lem wit="#wit.orig">花</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">座</rdg></app>
<app from="#beg0087009" to="#end0087009"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">隨在</rdg></app>
<app from="#beg0087010" to="#end0087010"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0087011" to="#end0087011"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">有事</rdg></app>
<app from="#beg0087012" to="#end0087012"><lem wit="#wit.orig">拄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">跓</rdg></app>
<app from="#beg0087013" to="#end0087013"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">地瑟</rdg></app>
<app from="#beg0087014" to="#end0087014"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">一一</rdg></app>
<app from="#beg0087015" to="#end0087015"><lem wit="#wit.orig">曠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">壙</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0087015"><lem wit="#wit.orig">曠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">壙</rdg></app>
<app from="#beg0087016" to="#end0087016"><lem wit="#wit.orig">印</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0087017" to="#end0087017"><lem wit="#wit.orig">魚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">莫</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">冥</rdg></app>
<app from="#beg0087018" to="#end0087018"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">指</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">指中指</rdg></app>
<app from="#beg0087019" to="#end0087019"><lem wit="#wit.orig">平</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">直</rdg></app>
<app from="#beg0087020" to="#end0087020"><lem wit="#wit.orig">次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">是法印呪驚動十方成就法音次</rdg></app>
<app from="#beg0087021" to="#end0087021"><lem wit="#wit.orig">竪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">立</rdg></app>
<app from="#beg0088001" to="#end0088001"><lem wit="#wit.orig">注</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0088002" to="#end0088002"><lem wit="#wit.orig">里</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">哩</rdg></app>
<app from="#beg0088003" to="#end0088003"><lem wit="#wit.orig">髻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">髮</rdg></app>
<app from="#beg0088004" to="#end0088004"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">惹</rdg></app>
<app from="#beg0088005" to="#end0088005"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0088006" to="#end0088006"><lem wit="#wit.orig">罽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅</rdg></app>
<app from="#beg0088007" to="#end0088007"><lem wit="#wit.orig">縛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">嚩</rdg></app>
<app from="#beg0088008" to="#end0088008"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">羅<note place="inline">二合</note></rdg></app>
<app from="#beg0088009" to="#end0088009"><lem wit="#wit.orig">勸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">勤</rdg></app>
<app from="#beg0088010" to="#end0088010"><lem wit="#wit.orig">誦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">讀</rdg></app>
<app from="#beg0088011" to="#end0088011"><lem wit="#wit.orig">文佛法一<note n="0088012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">甲乙丙三本俱有傳法阿闍梨深祕之故不載於錄仁和尙十六字，甲本奧書曰久安五年七月九日奉受了，乙本奧書曰證印本也，丙本奧書曰康和五年七月八日午刻於鳥羽殿奉書了</note>卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">文尼佛金剛一乘修行儀法品</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0086007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0086007">尼【大】，〔－〕【丙】</note>
<note n="0086008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0086008">無【大】，〔－〕【丙】</note>
<note n="0086009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0086009">進【大】，請也【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087001">常【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0087002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087002">發【大】，發意【考僞-原】</note>
<note n="0087003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087003">佛【大】，〔－〕【丙】</note>
<note n="0087004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087004">聞【大】，開【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087005">所【大】，前【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087006">非【大】，悲【甲】【乙】</note>
<note n="0087007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087007">智【大】，齊【甲】【丙】</note>
<note n="0087008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087008">花【大】，座【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087009">在【大】，隨在【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087010">二【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0087011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087011">事【大】，有事【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087012">拄【大】，跓【丙】</note>
<note n="0087013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087013">地【大】，地瑟【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087014">一【大】，一一【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087015">曠【大】＊，壙【甲】【乙】【丙】＊</note>
<note n="0087016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087016">印【大】，〔－〕【丙】</note>
<note n="0087017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087017">魚【大】，莫【甲】，冥【丙】</note>
<note n="0087018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087018">指【大】，指中指【考僞-原】</note>
<note n="0087019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087019">平【大】，直【甲】</note>
<note n="0087020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087020">次【大】，是法印呪驚動十方成就法音次【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0087021">竪【大】，立【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0088001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0088001">注【大】，住【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0088002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0088002">里【大】，哩【甲】【乙】</note>
<note n="0088003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0088003">髻【大】，髮【甲】</note>
<note n="0088004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0088004">若【大】，惹【甲】</note>
<note n="0088005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0088005">悉【大】，〔－〕【丙】</note>
<note n="0088006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0088006">罽【大】，羅【甲】</note>
<note n="0088007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0088007">縛【大】，嚩【甲】</note>
<note n="0088008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0088008">羅【大】，羅<note place="inline">二合</note>【甲】</note>
<note n="0088009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0088009">勸【大】，勤【甲】</note>
<note n="0088010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0088010">誦【大】，讀【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0088011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0088011">文佛法一卷【大】，文尼佛金剛一乘修行儀法品【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0086006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0086006">【原】享保年間刊豐山大學藏本，【甲】<name role="" type="person">高山寺</name>藏古寫本，【乙】<name role="" type="person">高山寺</name>藏證印本，【丙】康和五年寫<name role="" type="person">高野山</name>寶壽院藏本</note>
<note n="0086007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0086007">〔尼〕－【丙】</note>
<note n="0086008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0086008">〔無〕－【丙】</note>
<note n="0086009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0086009">進＝請也【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087001">〔常〕－【甲】</note>
<note n="0087002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087002">發＋（意）ヵ【原】</note>
<note n="0087003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087003">〔佛〕－【丙】</note>
<note n="0087004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087004">聞＝開【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087005">所＝前【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087006">非＝悲【甲】【乙】</note>
<note n="0087007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087007">智＝齊【甲】【丙】</note>
<note n="0087008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087008">花＝座【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087009">（隨）＋在【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087010">〔二〕－【甲】</note>
<note n="0087011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087011">（有）＋事【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087012">拄＝跓【丙】</note>
<note n="0087013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087013">地＋（瑟）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087014">一＋（一）【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087015">曠＝壙【甲】【乙】【丙】＊</note>
<note n="0087016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087016">〔印〕－【丙】</note>
<note n="0087017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087017">魚＝莫【甲】，冥【丙】</note>
<note n="0087018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087018">指＋（中指）ヵ【原】</note>
<note n="0087019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087019">平＝直【甲】</note>
<note n="0087020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087020">（是法印呪驚動十方成就法音）＋次【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0087021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0087021">竪＝立【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0088001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0088001">注＝住【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0088002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0088002">里＝哩【甲】【乙】</note>
<note n="0088003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0088003">髻＝髮【甲】</note>
<note n="0088004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0088004">若＝惹【甲】</note>
<note n="0088005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0088005">〔悉〕－【丙】</note>
<note n="0088006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0088006">罽＝羅【甲】</note>
<note n="0088007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0088007">縛＝嚩【甲】</note>
<note n="0088008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0088008">羅＋（二合）細註【甲】</note>
<note n="0088009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0088009">勸＝勤【甲】</note>
<note n="0088010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0088010">誦＝讀【甲】【乙】【丙】</note>
<note n="0088011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0088011">文佛法一卷＝文尼佛金剛一乘修行儀法品【甲】</note>
<note n="0088012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0088012">甲乙丙三本俱有傳法阿闍梨深祕之故不載於錄仁和尙十六字，甲本奧書曰久安五年七月九日奉受了，乙本奧書曰證印本也，丙本奧書曰康和五年七月八日午刻於鳥羽殿奉書了</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>